Translation of "testa in giu" in English


How to use "testa in giu" in sentences:

Carla, e' davvero impossibile sdraiarsi accanto a Jordan, dal momento che dorme appesa al soffitto a testa in giu', avvolta nel bozzolo delle sue ali.
It's impossible to actually lie next to Jordan seeing as she sleeps hanging upside down from the ceiling wrapped in a cocoon of her own wings.
Per quello che ho capito stavano cercando di volare a testa in giu' attraverso quel fienile.
Best I can figure, they were trying to fly through that barn upside down.
Ha sentito grattare sul tetto e ha trovato il corpo insanguinato appeso a testa in giu' sopra la macchina.
Found the bloody body suspended upside down over the car.
Ecco qui: "Alcune vittime furono trovate nei loro letti, tra le lenzuola impregnate di sangue, altre appese a testa in giu' ai rami degli alberi, come avvertimento contro i peccati della carne."
"Some of the deceased were found in their beds sheets soaked with blood, others suspended upside down from trees as a warning against sins of the flesh."
E' stato bloccato a testa in giu', e non ha visto l'altro che arrivava.
He got blocked, had his head down, couldn't see the other guy coming.
Ero a testa in giu' perche' e' cosi' che me la teneva il tipo che mi bloccava.
I had my head down because the guy blocking me was hoing it down.
Ma tu ridevi, eri a testa in giu', e la tua scarpa fa "bam", dritta nel mio occhio, ti ho lasciato andare, con la testa fino a colpire il pavimento.
But you were laughing, you were completely upside down, your hurtsome shoe goes "wham", right into my eye, I let go, with you head first into the hard wood.
Ovviamente non sei mai stato seduto in prima fila mentre una ballerina di lap dance si mette appesa a testa in giu'.
Obviously, you've never been sitting ringside when a pole dancer hangs upside down.
Per prima cosa veniva immerso a testa in giu' nell'acqua.
He was lowered head-first into the water.
Sei sicuro che lei non voglia trascinarti nella sua tana, appenderti a testa in giu' e depositare le sue uova dentro di te?
Are you sure she doesn't want to just take you back to her lair, hang you upside-down, and deposit her eggs in you?
Per un po' ha dovuto mettersi a testa in giu' per pisciare.
For a while there, he had to stand on his head to take a leak.
La barca le ha colpito il cranio da dietro mentre era a testa in giu' nell'acqua.
The boat hit her skull from behind, while she was facedown in the water.
A smorza-candela, a smorza al contrario... a cane a testa in giu'... come ti pare...
Cowgirl, reverse cowgirl, downward facing dog, whatevs.
Ecco, metti il sacchetto sopra il taccuino, giralo a testa in giu', fa cadere la penna e assicuratevi che atterri sopra il taccuino e stia li'.
You know, put the bag right over the notebook, turn it upside down, dump the pen out. Make sure it lands on the notebook and stays there.
Questo poveraccio e' stato seppellito a testa in giu'.
This poor bastard was buried upside down.
Tu hai l'abitudine di seppellire le persone a testa in giu' per iniziarle alla tua Setta.
You use this upside-down burial as an initiation into your cult.
Se fossi stato davvero arrabbiato ti avrei fatto cadere a testa in giu' dal balcone.
If I was truly angry, I would have dropped you headfirst from the balcony.
Li hanno appesi a testa in giu' e gli han dato fuoco!
They were hung upside down and burned alive.
L'ho crocifisso a testa in giu'... in modo che Lui giungesse da me prima. In modo che Lui lo vedesse.
I nailed him on the sticks upside down so he would come to me faster, so he would see it.
Posso farlo anche a testa in giu', ma, innanzitutto, non con i miei genitori e poi avevo bisogno di rimanere lucida, perche' ovviamente tramavano qualcosa ed io non ero in forma.
I can literally do it standing on my head. But, "A, " not with my parents... and plus, also, I needed to stay sharp... because they were obviously up to something, and I was in no mood.
La metta a testa in giu'.
Turn her over. - Oh, my God.
I nostri pazienti sono conservati in sacche e sospesi a testa in giu'.
Our patients are stored in bags and suspended upside down.
Quanto ci vorra' per passare dalle torte al cioccolato all'essere appesi a testa in giu' e dissanguati?
How long until chocolate cake turns into being hung upside down and drained for their blood?
Forse il respiratore non ha funzionato bene perche' era a testa in giu'...
Maybe his SCBA malfunctioned because he was upside down.
Era stato appeso a testa in giu'. E' molto simile a questo.
He was suspended upside down, very similar to this.
Queste ferite indicano che la vittima e' caduta dal balcone di Karen Lin e atterrata a testa in giu' sul coperchio del cassonetto, con conseguente rottura della colonna vertebrale.
Those injuries indicate that the victim fell from Karen Lin's balcony and then landed headfirst into the lid of the Dumpster, thereby severing his spine.
Non per essere sessista, ma una di voi ragazze deve togliermelo di dosso prima che lo faccia cadere a testa in giu'.
I'm not being sexist but one of you girls needs to take this off me before I drop it on its head.
Phil? Stava appeso a testa in giu' per tutto il giorno dentro un'imbracatura a 20 metri da terra.
He'd hang upside down all day long in... a bosuns chair, seventy feet off the shop floor, welding an inside seam.
Mi ricordo solo che dopo ero a testa in giu' e fissavo un parabrezza rotto e delle arance sulla 110.
Next thing I knew, I was upside down, staring at a broken windshield and a bunch of oranges on the 110.
Non farmi mettere la bandiera a testa in giu', perche' sai che non ho problemi a farlo!
You're insane, you know that?! Don't make me turn that flag upside down, 'cause you know I'll do it!
Qualcuno ha tolto di nuovo tutti i barattoli dallo scaffale e li ha rimessi a testa in giu'!
Somebody took all the soup cans off the shelf and put 'em back upside down again!
Vi ricordate quando ebbe l'idea dei sedili mobili, cosi' non dovevi andare a testa in giu' e dal poggiatesta usciva la musica di David Bowie!
Remember that one idea he had where the seats flipped, so you didn't actually go upside-down. And David Bowie music was pumped into the headrest.
Come mai stai a testa in giu'?
How come you're hanging upside down?
I pipistrelli stanno a testa in giu', abituati!
Bats hang upside-down, get used to it!
La maestra ha detto che stava giocando sulla scala orizzontale, dondolando a testa in giu', ed e' caduto.
His teacher say he was playing on the monkey bars, swinging upside down and he fall.
Mi sono appesa a testa in giu' alla sbarra e ho lasciato che tutti i bambini vedessero le mie mutandine.
Hung upside down from the monkey bars, let all the boys see my underpants.
Sai, cosi' posso... morire sapendo che non la farai cadere a testa in giu'.
You know, that way I can die knowing that you're not gonna drop her on her head.
Era appeso a quella barra a testa in giu'.
He was hanging from that bar up there.
Ho pilotato l'aereo capovolto, cioe' a testa in giu', Hugh.
I flew the plane inverted, that means upside down, Hugh.
100 persone a testa in giu', a 500 piedi da terra.
A hundred people upside down, 500 feet off the ground.
Ha preso consapevolmente la decisione di capovolgere l'aereo per far rollare l'aereo a testa in giu'.
You made a very conscious decision to invert the aircraft to roll the plane upside down.
Se stai provando a togliergli la verbena dal sangue, non pensi sarebbe piu' semplice appenderlo a testa in giu'?
If you're trying to bleed him of vervain, don't you think it would be easier to hang him upside down?
La cosa successiva che ricordo... e' che eravamo a testa in giu'... che cercavamo di arrivare al gommone.
Next thing I knew, we were bottom up, scrambling for the raft.
4.0881509780884s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?